Border 2 Dialogue
Fouji hoon, vapas to aana hi hai, ya toh jeetkar ya yaad bankar, lekin aana to zarur hai
Scene Context
In a pivotal moment, a soldier reassures his comrade about returning from a dangerous mission, emphasizing determination and camaraderie amidst uncertainty.
Border 2 Dialogue — Translations
I'm a soldier; I have to come back, either by winning or being remembered, but I will definitely return.
ਫੌਜੀ ਹਾਂ, ਵਾਪਸ ਤਾਂ ਆਨਾ ਹੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਤਾਂ ਜਿੱਤ ਕੇ ਜਾਂ ਯਾਦ ਬਣ ਕੇ, ਪਰ ਆਉਣਾ ਤਾਂ ਜਰੂਰ ਹੈ
ஃபோஜி हूँ, திரும்ப வரவேண்டும், அல்லது வெற்றி பெற்று அல்லது நினைவாக, ஆனால் வருவது உறுதி.
ఫౌజీ ని, తిరిగి రావడం ఖాయం, లేదా గెలిచి లేదా గుర్తుగా, కానీ రావడం తప్పనిసరి.
Share this dialogue
More from Border 2
“तुम जहां से भी घुसने की कोशिश करोगे, आसमान से, जमीन से, समुंदर से, सामने एक हिंदुस्तानी फौजी खड़ा पाओगे”
“Tum hamein kya haraoge, arre tumhare pakistan mein itne log nahi, jitne hamare yahan Eid par bakre kaate jaate hai”
“Hum pooja bhale hi Ram ki kare, lekin tevar Parshuram jaise rakhte hai”
“Hindustan ka fouji jabb jung mein jata hai, toh apne sar pe kafan aur dil mein tiranga rakhta hai”
Frequently Asked Questions
Which movie is the dialogue "Fouji hoon, vapas to aana hi hai, ya toh jeetkar ya yaad …" from?
This dialogue is from the movie "Border 2".
What is the scene context for this dialogue from Border 2?
In a pivotal moment, a soldier reassures his comrade about returning from a dangerous mission, emphasizing determination and camaraderie amidst uncertainty.
What language is this dialogue from Border 2 in?
This dialogue is originally in Hindi.
Is there a translation of this Border 2 dialogue?
Yes, this dialogue has translations available in English, Punjabi, Tamil, Telugu.
What type of dialogue is this from Border 2?
This dialogue is tagged as: emotional.
Comments
Comments are user-submitted. Cinelions does not endorse or verify the accuracy of user comments. Content may be removed at our discretion. Terms apply.